Vocabulario de aeropuerto en inglés

Spread the love

Viajar al extranjero cada vez es más recurrente. Para omitir inconvenientes es considerable comentar el idioma del país o inglés para contemplar que hay que realizar y así poder coger el avión a tiempo. Si no tienes un traductor que te permita comunicarte, es considerable que sepas el vocabulario de campo de aviación en inglés destacable para podernos garantizar sin inconvenientes.

Ariline: Aerolínea

Es una palabra que debemos controlar para hallar preguntar por una aerolínea en el momento de coger un vuelo o para hallar el vuelo que hemos contratado.

Arrivals: Llegadas

Si un familiar o amigo llegará al campo de aviación, tendrás que contemplar cual es la región de llegada, de aquí que la palabra Arrivals tenga que estar que está en tu diccionario en el momento de contemplar el campo de aviación.

Board: Abordar

Es una palabra muy utilizada cuando vamos a coger un avión. No es que la utilizemos de forma directa, sino que la escucharemos por los altavoces del campo de aviación cuando nuestro vuele esté próximo de salir.

Un caso de muestra claro sería: El abordaje del avión empezará en 10 minutos. — The plane will begin boarding in 10 minutes.

Boarding Pass: Tarjeta de abordaje

Es la tarjeta que te darán para que consigas contemplar que vuelo y taburete tienes que tomar. Esta tarjeta es considerable y te la darán en el instante de facturar. En el instante de que nos den la tarjeta, se nos informará con los datos que se detallan en la tarjeta de abordaje.

Book: Reservar

Cuando utilizamos la palabra book como verbo, significa reservar. Esta palabra te vendrá realmente bien si deseas adquirir un billete de avión a algún destino. Ejemplo: I’d like to book a return ticket to Paris, please. Significa, Me gustaría reservar un billete de regreso a parís, por favor.

Carry on: Equipaje de mano

Desde la web profesional en equipajes LasMaletas.net, la palabra Carry On debe estar muy que está en nuestro vocabulario. Son las pequeñas maletas que se tienen la posibilidad de llevar en nuestro avión sin facturarlas. Recuerda, tienen que pesar menos de 8kg y dependerá de la aerolínea.

Check in: Registro

Otra palabra muy considerable de controlar cuando nos encontramos en el campo de aviación. El Check in es el progreso en el cual avisamos a la aerolínea de que llegamos al campo de aviación. Es el instante en el cual entregamos las maletas y nos dan la tarjeta de abordaje, de la cual hablamos antes.

Customs: Aduanas

Si viajas al extranjero tendrás que pasar por el área Customs. Es la región de aduanas y comprobarán que tienes todo en regla antes de poder entrar al país. Desde luego, examinarán tu equipaje y el pasaporte o archivo de identidad según el país de destino.

Delayed: demorado

Está dentro de las peores expresiones que tenemos la posibilidad de escuchar en el momento de coger un avión. Cuando observamos en los avisos Delayed, con fachada de adjetivo, esto significa que el vuelo se ha retrasado. El delay se puede ocasionar por distintos argumentos. Recurrentemente se frecuenta transmitir la novedosa hora de salida. Un caso de muestra lo observamos en Ladies and gentlemen, this is an announcement that flight XR545 has been delayed. Your new departure time is 7:30. Piensa que el vuelo se ha cancelado y la novedosa hora de salida será a las 7:30 horas.

Gate: Puerta

Cuando vamos a coger un vuelo, siempre debemos buscar la Gate o Puerta de embarque. Cada salón tiene numerosas puertas, por lo cual continuar a la puerta precisa es verdaderamente considerable.

Estas son las expresiones mínimas que tienes que contemplar y acordarse en el momento de coger un vuelo. Desde luego, es considerable que poseas un óptimo manejo del inglés o del idioma para poderte transmitir mejor. De hecho hoy en dia hay apps a través de las cuales logramos hallar estar comunicados de una forma dinámica y con un acierto prominente. Puede ser una aceptable opción tenerla instalada en el móvil para hallar gozar de una aceptable comunicación y consecuentemente de una aceptable vivencia.

Deja un comentario